sobota, 21 marca 2015

Fragment przetłumaczonej przeze mnie autorsko piosenki ze słynnego musicalu - "Cabaret".

MEIN HERR

[MINNELLI]
Zrozumieć musisz mego życia cel, mein herr
Wilczyca jest wilczycą, a nie psem, mein herr
Wódki w wino nie da już zamienić się, mein herr

Oto ja, cała ja
Kiedy gram, wtedy gram
No i gram
Ram tam tam

Baj, baj, mein lieber herr
Na drogę krzyż, mein herr
Było nam dobrze lecz, to już skończone
Kiedyś kochałam cię, dzisiaj oddechu chcę
Twój żywot lepszy będzie, mein herr
Oszczędzaj sił, mein herr
Będziesz się gził, mein herr
Z następną dziewką jeszcze przed dzwonem
Nie musisz mrużyć brwi
Nikt już nie liczy dni
Kiedy się skończy wszystko, mein herr

Europa całkiem przecież duża jest, mein herr
Nie tylko tu, lecz także wzdłuż i wszerz, mein herr
Nie mogła nawet bym przekroczyć jej, mein herr

Ale wciąż – robię co
Mogę co
Nocy dreszcz
Życia miąższ
Mąż i mąż

Baj, baj, mein lieber herr
Na drogę, lieber herr
Było nam dobrze lecz, to już skończone
Kiedyś kochałam cię, dzisiaj oddechu chcę
Twój żywot lepszy będzie, mein herr
Oszczędzaj sił, mein herr
Będziesz się gził, mein herr
Z następną dziewką jeszcze przed dzwonem
Nie musisz mrużyć brwi
Nikt już nie liczy dni
Kiedy się skończy wszystko, mein herr

[CHÓR]
Bye bye mein lieber Herr.
Auf wiedersehen, mein Herr.
Es war sehr gut, mein Herr, und vorbei.
Du kennst mich wohl, mein Herr.
Ach, lebe wohl, mein Herr.
Du sollst mich nie mehr sehen mein Herr.
x2

[MINNELLI]
Baj, baj, mein lieber herr
Na drogę krzyż, mein herr
Było nam dobrze lecz, to już skończone
Kiedyś kochałam cię, dzisiaj oddechu chcę
Twój żywot lepszy będzie, mein herr
Oszczędzaj sił, mein herr
Będziesz się gził, mein herr
Z następnym dziewką jeszcze przed dzwonem
Nie musisz mrużyć brwi
Nikt już nie liczy dni
Kiedy się skończy wszystko, mein herr